Keine exakte Übersetzung gefunden für زاد أربع أضعاف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زاد أربع أضعاف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He buys mainly higher-quality goods, worth at least $250 per carat, and his turnover is said to have increased fourfold since 2000.
    وهو يشتري أساسا سلعا عالية الجودة تبلغ قيمة القيراط منها 250 دولارا على الأقل ويقال إن حجم عملياته التجارية زاد أربعة أضعاف منذ عام 2000.
  • Since 1999 their numbers had increased fourfold.
    ومنذ عام 1999، زاد عددهم إلى أربعة أضعافه.
  • The land gave crops four times in a year...
    زاد إنتاج الأراضى أربعة أضعاف ما كانت عليه
  • In principle, my delegation is of the opinion that the current world climate warrants an expansion of the Security Council through an increase in the number of both permanent and non-permanent members, given that the United Nations membership has expanded almost fourfold since the Organization's inception in 1945.
    ومن حيث المبدأ، يرى وفد بلدي أن المناخ العالمي الحالي يتطلب توسيع مجلس الأمن من خلال زيادة عدد أعضائه بفئتيه الدائمة وغير الدائمة، بالنظر إلى أن عدد أعضاء الأمم المتحدة قد زاد أربعة أضعاف تقريباً منذ إنشاء المنظمة عام 1945.
  • Mr. Chun Yung-woo (Republic of Korea) welcomed the announcement that cash on hand had increased more than fourfold in 2004 and was encouraged by the positive developments in reimbursements to troop-contributing countries and by the introduction of results-based budgeting.
    السيد شان (جمهورية كوريا): رحب بكون مبلغ المدفوعات قد زاد بأكثر من أربعـة أضعـاف ما بين بداية سنة 2004 ونهايتها، واعتبـر أن التقدم المحرز في سـداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات واعتماد نـُـهـج الميزنة على أساس النتائج أمران مشجعان.
  • For example, from 1900 to 2000, world real GDP increased 20 to 40 times (DeLong, 1998), while world population increased close to 4 times and the urban population increased 13 times.
    فعلى سبيل المثال زاد حجم الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في العالم ما بين 20 إلى 40 ضعفا (دي لونغ، 1998) في الفترة الممتدة من 1900 إلى 2000 في حين لم يزد حجم السكان في العالم إلا أربعة أضعاف، وزاد حجم سكان الحضر بمعدل 13 ضعفا.
  • In that connection, we stress the central role of the United Nations, especially the General Assembly — whose membership has increased nearly fourfold since the birth of the Organization and its Charter — as well as its disarmament-related bodies, such as the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament, which, to the general dismay of Member States, have been idle for many years without substantive agendas or work programmes.
    وفي هذا الصدد، نشدد على الدور المحوري الذي تضطلع به الأمم المتحدة، خاصة الجمعية العامة - التي زاد عدد أعضائها حوالي أربعة أضعاف منذ مولد المنظمة وميثاقها - إضافة إلى هيئاتها المرتبطة بنزع السلاح، مثل هيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح، وهما، فيما يثير انزعاج الدول الأعضاء، معطلتان منذ سنوات كثيرة وبدون جداول أعمال أو برامج عمل موضوعية.